ENGLISH THROUGH PROVERBS

Dla Polaków przysłowia są mądrością narodu, w potocznej angielszczyźnie przysłowia i zwroty przysłowiowe są ciągle żywe, a bez nich, rozmowa nie byłaby tak interesująca. Przysłowia dobre są na każdą okazję-ostrzegają, i radzą, stanowią mądry komentarz do sytuacji; a wszystko to zwięźle, często z humorem.

Cele konkursu:

Konkurs adresowany jest do uczniów mogących wykazać się znajomością języka angielskiego na poziomie intermediate  lub  pre-intermediate.

Na dobór przysłów dla takiej formy konkursu miały wpływ następujące kryteria:

v   częstotliwość występowania przysłów wśród szerokich kręgów społeczeństwa angielskiego

v   przydatność praktyczna dla wykształconej osoby z kręgu kultury europejskiej

v   przesłanki pedagogiczne i praktyczne ( materiał przygotowujący uczniów do konkursu ma edukacyjny i relaksujący charakter, w myśl dewizy: uczyć, bawiąc ).

Powyższe kryteria stanowią jednocześnie główne cele konkursu.

Wyróżnia się dwa typy przysłów:

1.przysłowia o znaczeniu przenośnym, metaforycznym (metaphorical meaning)

Rome was not built in a day.

Znaczenie dosłowne: Rzymu nie zbudowano w ciągu jednego dnia.

Odpowiednik polski: Nie od razu Kraków zbudowano.

Znaczenie metaforyczne: przysłowie można zastosować do każdej sytuacji, w której potrzeba cierpliwości, uporu, wytrwałości i trudu.

2.przysłowia o znaczeniu dosłownym, literalnym (literal meaning)

The more you have the more you want.

Znaczenie dosłowne: Im więcej się ma czegoś, tym więcej się pragnie.

Odpowiednik polski: Apetyt rośnie w miarę jedzenia. Przysłowia tego typu są jednoznacznie rozumiane.

PROVERBS          PROVERBS        PROVERBS

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

    DOPASUJ ZNACZENIA PRZYSŁÓW DO ICH ODPOWIEDNIKÓW POLSKICH

Actions speak louder than words.

                                            All good things come to an end.                                           

All is fair in love and war.

All is not gold that glitters.

All is well that ends well.

All roads lead to Rome.

Any stick to beat a dog.

As poor as a church mouse.

As you make your bed, so you must lie in it.

A bad workman always blames his tools.

Barking dogs seldom bite.

Beauty is only skin deep.

Beggars can't be choosers.

Better a lean jade than an empty halter.

Better are small fish than an empty dish.

Better be safe than sorry.

Better late than never.

Better the devil you know than the devil you don't know.

Between the hammer and the anvil.

A bird in the hand is worth two in the bush.

A burnt child dreads the fire.

Care killed the cat.

Clothes do not make the man.

Cowards die many times before their deaths.

A creacking gate hangs long.

Cross the stream where it is the shallowest.

Cut your coat according to your cloth.

Do as you would be done by.

Do good to those who hate you.

Don't count your chickens before they are hatched.

Don't cross a bridge until you come to it.

Don't have too many irons in the fire.

Don't make a mountain out of a molehill.

Don't put all your eggs in one basket.

Don't put the cart before the horse.

The early bird catches the worm.

Every dog has his day.

Every fox must pay his skin to the furrier.

Evey why has a wherefore.

Everything comes to him who waites.

An eye for an eye and a tooth for a tooth.

To fall out of the frying-pan into the fire.

Fee-faw-fum.

Finders keepers, losers weepers.

Fine feathers make fine birds.

First come, first served.

Fools grow without watering.

Fools make feasts,and wise men eat them.

Forbidden fruit is sweetest.

A friend in need is a friend indeed.

Give a dog a bad name and hang him.

Grain by grain, and the hen fills her belly.

Half a loaf is better than none.

Handsome is that handsome does.

Haste makes waste.

He has an old head on young shoulders.

He has one face to God and another for the devil.

He that is born to be hanged, shall never be drowned.

To hold the wolf by the ears.

Honesty is the best policy.

Hope is a good breakfast, but it is a bad supper.

It never rains but poors.

If the cap fits, wear it.

Ill weeds grow apace.

In the dark, all cats are grey.

It’s a long lane that has no turning.

It’s easy to be wise after the event.

It’s never too late to mend.

It’s no use crying over spilt milk.

It takes all sorts to make a world.

It takes two to make a quarrel.

If a thing is worth doing, it is worth doing well.

Jack of all trades, and master of none.

The last drop makes the cup over.

Learn to walk before you run.

Let sleeping dogs lie.

Like father, like son.

Like master, like man.

Look before you leap.

To lose the substance for the shadow.

Make hay while the sun shines.

A man is known by the company he keeps.

Many hands make light work.

The master’s eye fattens the horse.

A miss is as good as a mile.

More haste, less speed.

Necessity is the mother of invention.

Never look a gift horse in the mouth.

A new broom sweeps clean.

No gain without pain.

No news is good news.

One apple a day, keep the doctor away.

One good turn deserves another.

One swallow doesn’t make a summer.

Out of sight, out of mind.

Paddle your own canoe.

Practice makes perfect.

The proof of the pudding is in the eating.

The road to hell is paved with good intentions.

A rolling stone gathers no moss.

Rome was not built in a day.

Send a fool to the market and a fool will return again.

The spirit is willing but the flesh is weak.

Still waters run deep.

A stich in time saves nine.

Strike while the iron is hot.

Talk of the devil and he is sure to appear.

There’s no place like home. My home is my castle. Home, sweet home.

There’s no smoke without fire.

Too many cooks spoil the broth.

The ups and downs of life.

What  is everybody’s business is nobody’s business.

What the eye sees not, the heart craves not.

What the heart thinks, the mouth speaks.

When at Rome, do as the Romans do.

When the cat’s away the mice will play.

When one door shuts another opens.

Where there’s a will there’s a way.

While there’s life there’s hope.

The wish is father to the thought.

A word is enough to the wise.

A word spoken is past recalling.

You can’t have your cake and eat it.

You can’t make an omlette without breaking eggs.

You can’t run with the hare and hunt with the hounds.

You can’t teach an old dog new tricks.

You can lead a horse to water, but you can not make him drink.

You roll my log and I'll roll yours.

A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N    O    P    Q    R    S    T    U    V    W    X    Y    Z

DOPASUJ ZNACZENIA PRZYSŁÓW DO ICH ODPOWIEDNIKÓW POLSKICH