ComeniusLLP


Idź do treści

FOLK TRADITIONS

FOLK TRADITIONS/TRADYCJE LUDOWE

 

According to tradition, the weather on Christmas depends on that of St Barbara's Day (4th December). "An icy cold

 

St Barbara's Day means a watery Christmas on the way". "If January's puddles are muddy and deep, come July the skies

 

will weep".

The February weather was said to decide how long winter would last. Dripping roofs on Candlemas Day (2nd February)

 

mean the end of winter is still far away. An icy St Mathias Day (24 February) means the frost is here to stay; but if the ice

 

turns soft and wet, winter'll soon go to its death. June weather is worth observing before going off holiday.

 

"A damp and rainy St Medard's Day (8th June) means six weeks of rain are on the way." If Johnny

 

(St John's Day= 24 June

 

can bathe in the water today, the harvest will not be harmed by rain.

 

If Saints Peter and Paul (29 June) decide to weep, for a week the sun will stay asleep. Sayings connected to September

 

and october weather predict the kind of winter one can expect. "The deeper the worms burrow into the clay, the harsher

 

a winter is on the way. If October is nice and warm, an icy winter is in store".

 

Według tradycji pogoda podczas Świąt Bożego Narodzenia jest uzależniona od tego, jaka pogoda jest w święto Barbórki

 

(4 XII)."Święta Barbara po lodzie, Boże Narodzenie po wodzie". "Jeśli styczeń rozchlapany, to lipiec zapłakany."

 

Pogoda w lutym decyduje z kolei o tym, czy zima w danym roku potrwa długo, czy też szybko nadejdzie wiosna. "

 

Gdy w Gromniczną (2 II) z dachów ciecze, zima jeszcze się przewlecze."

 

"Na Święty Maciej (24 II) lody wróżą długie chłody, a gdy płyną już strugą, to i zimy niedługo". Przed wyjazdem na urlop

 

warto obserwować pogodę już w czerwcu: "Kiedy Medard (8 VI) się rozwodni, będą deszcze sześć tygodni" , "

 

Jak się Janek kąpie w wodzie (24 VI), żniwom deszcze na przeszkodzie", "Gdy święty Piotr z Pawłem (29 VI) płaczą,

 

 ludzie tydzień słońca nie zobaczą".

 

Natomiast powiedzenia związane z pogodą we wrześniu lub październiku prognozują, jaka będzie zima: "

 

Im głębiej we wrześniu grzebią robaki, tym srożej się zima da ludziom we znaki", "Gdy październik ciepło trzyma,

 

zwykle mroźna bywa zima".


 

Z porami roku, rocznym cyklem prac na roli, świętami o charakterze religijnym związanych jest wiele obrzędów.

 

Najciekawsze to: topienie Marzanny i Noc Świętojańska. Topienie Marzanny jest tradycją podtrzymywaną do dziś,

 

wywodzącą się z czasów przedchrześcijańskich. Marzanna (czarownica) zwana też Moreną lub Śmiercią, symbolizuje zimę,

 

choroby i zło.

 

Jej topienie następuje w dniu wiosennego przesilenia, czyli 21 marca. Wtedy właśnie ulice miast i wsi przemierzają

 

kolorowe pochody dzieci i dorosłych ze słomianą kukłą ubraną w fantazyjne szaty (wstążki i korale i paciorki).

 

Korowód zmierza do najbliższej rzeki lub strumienia. Marzanna musi być utopiona, a przedtem podpalona.

 

Obrzędowi towarzyszą śpiewy i tańce, okrzyki żegnające zimę. Dzień topienia Marzanny to również Dzień Wagarowicza.

 

Many different rituals are connected with the seasons, the agricaltural cycle and religious festdays.

 

The most interesting are the  drawning of Marzanna and St John's Eve. The drowning of Marzanna is a trdition

 

hat has been cultivated down to the present time, even though its roots go back to pagan times.

 

Marzanna is a witch who personifies winter, illness, death, and all that is evil. She is therefore drowned in effigy

 

on 21 March, the day of the spring solstice. On that day, colourful parades of children

 

and adolescents can be seen carrying a whimssically garbed scarecrow-like figure draped

 

with ribbons and beads to the nearest river or stream. Marzanna

 

has to be set

 

a flame and then tossed into the water. The ritual is acompanied by singing, dancing, and shouting to bid

 

farewell to winter. Marzanna's Drowning Day is also a Truant Day.



Designed by Mariusz M. | musnapshot@wp.pl

Powrót do treści | Wróć do menu głównego